Traduction spécialisée
Linguamar réalise des traductions dans les domaines suivants :
- Tourisme, art et histoire : musées, comités du tourisme...
- Nouvelles technologies : sites Internet, multimédia...
- Marketing et commerce : brochures, magazines...
- Union Européenne : programmes, politiques, communication.
Linguamar utilise les toutes dernières technologies appliquées à la traduction :
- Mémoires de traduction de SDL Trados Studio 2009.
- Bases terminologiques avec SDL Multiterm 2009.
Linguamar travaille sur de nombreux formats de fichiers différents :
- Tous les formats de Word, Excel, InDesign, XML, HMTL...
Linguamar garantit la qualité des textes grâce à:
- Une formation continue en matière de traduction et de correction.
- La révision des textes traduits par un deuxième traducteur.
- Des manuels de style reconnus (RAE, UE, Microsoft, Sousa).