Traducción especializada
Linguamar realiza traducciones en los siguientes ámbitos:
- Turismo, arte e historia: museos, editoriales, instituciones...
- Nuevas tecnologías e informática: sitios web, multimedia.
- Marketing y comercio: folletos, presentaciones, revistas.
- Unión europea: programas, políticas, comunicación.
Linguamar utiliza las últimas tecnologías aplicadas a la traducción:
- Memorias de traducción de SDL Trados Studio 2009.
- Bases terminológicas con SDL Multiterm 2009.
Linguamar trabaja con numerosos formatos de archivo:
- Todos los formatos de Word, Excel, InDesign, XML, HMTL...
Linguamar garantiza la calidad de los textos gracias a:
- Formación continua en traducción y corrección.
- Revisión de los textos traducidos por un segundo traductor.
- Manuales de estilo reconocidos (Sousa, RAE, UE, Microsoft).